miércoles, 13 de febrero de 2008

Apology / Disculpas

I regret not be able to upgrade all the days with all the news that Victoria generates.

I am in time for me and examinations is impossible to keep the page updated.

To forgive the delay.

Thanks.


*******************************

Siento no poder actualizar todos los dias con todas las noticias que Victoria genera.
Estoy en epoca de examenes y me es imposible mantener la pagina actualizada.
Perdonar la tardanza.
Gracias

David wants to take a girl / David quiere adoptar una niña


David Beckham is trying to his wife be raised very near future the option to take. It appears that the journey the former of Real Madrid undertook to Sierra Leone as ambassador of Unicef marked her life and now wants to open the door of his home to a girl from a orphanage African.
Sources close to marriage ensure that David already has long speaking of this item: "thought to be a family very fortunate, very privileged and they should be able to share", explained to Music-News. "He loves to be father and help children", continued the source, which ensures that if there is something that manages to do crying at athlete is thought that a child does not have love and is unprotected and without hope for the future.
It seems, Victoria has not yet been decided, but are known the desire that has the From oven of being a mother of a girl. "When I buy bags, I do as an investment. One day when you have the fate of having a girl, was the give ", ensured the singer during one of its last interviews.

***************************************************

David está intentando que que su mujer se plantee para un futuro muy cercano la opción de adoptar. Al parecer, el viaje que realizó a Sierra Leona como embajador de Unicef marcó su vida y ahora quiere abrir las puerta de su casa a una niña de un orfanato africano.
Fuentes cercanas al matrimonio aseguran que David ya lleva bastante tiempo hablando de este tema: "piensa que son una familia muy afortunada, muy privilegiada y que ellos deberían ser capaces de compartirla", explicó a Music-News. "Él adora ser padre y ayudar a los niños", continuó la fuente, que asegura que si hay algo que consigue hacer llorar al deportista es pensar que un niño no tenga amor y esté desprotegido y sin esperanza de futuro.
Al parecer, Victoria aún no se ha decidido, pero son conocidas las ganas que tiene la spice gril de ser madre de una niña. "Cuando compro bolsos, lo hago como una inversión. Algún día cuando tenga la suerte de tener una niña, se los regalaré", aseguraba la cantante durante una de sus últimas entrevistas.

No Tom Cruise

Victoria Beckham has rejected an alleged invitation of the actor Tom Cruise so that the couple was one to the Church of Scientology, according to the British newspaper The Sun.
The newspaper, which cites sources close to the Beckham, said that "Tom spoke for hours to David of Scientology because you think it might help to overcome her depression by his career football".
"However", said that source, "Victoria has rejected in full".
Victoria Beckham, who is seeking school in Los Angeles for their children, spend time lately with Cruise and the wife of the actor, Katie Holmes, ensures the British tabloid, he saw at the beginning of week in a luxurious restaurant in Hollywood.
Last week, David Beckham, acknowledged that it had past "hours" to telephone with Tom Cruise before deciding to leave the Real Madrid for registered by Los Angeles Galaxy

******************************************

Victoria Beckham ha rechazado una supuesta invitación del actor Tom Cruise para que la pareja se una a la Iglesia de la Cienciología, según el diario británico The Sun.

El periódico, que cita a fuentes próximas a los Beckham, señala que "Tom habló durante horas a David de la Cienciología pues piensa que podría ayudarle a superar su depresión por su carrera futbolística".

"Sin embargo", dice esa fuente, "Victoria lo ha rechazado de pleno".

Victoria Beckham, que está buscando escuela en Los Ángeles para sus hijos, pasa mucho tiempo últimamente con Cruise y la esposa del actor, Katie Holmes, asegura el tabloide británico, que los vio a principios de semana en un lujoso restaurante de Hollywood.

La pasada semana, David Beckham, reconoció que había pasado "horas" al teléfono con Tom Cruise antes de decidirse a dejar el Real Madrid para fichar por Los Ángeles Galaxy

martes, 12 de febrero de 2008

The nerves of Victoria / Los nervios de Victoria


Victoria Beckham was from shopping in the city of New York on Wednesday, just hours before his concert at the Coliseum of Nassau, Bahamas, with the Spice Girls.
Posh acquired articles of Tom Ford and Donna Karan in Madison Avenue.
The British newspaper Daily News reported that Victoria is the edge of the madness to begin designing its own line of fashion: Beckham fashion line.


-------------------------------------------------------

Victoria Beckham se fue de compras en la ciudad de Nueva York el miércoles, apenas horas antes de su concierto en el Coliseo de Nassau, Bahamas, con las Spice Girls.

Posh adquirió artículos de Tom Ford y de Donna Karan en Madison Avenue.

El diario británico Daily News informó que Victoria está al borde de la locura por comenzar a diseñar su propia línea de moda: Beckham fashion line.

miércoles, 6 de febrero de 2008

New post of Victoria / Nuevo post de Victoria en la web oficial


Victoria has returned to leave a post in the blog official of the Spice Girls without mentioning nothing of the near end of the tour:

Hi everyone,

It's been a really busy week. We arrived in Boston last Monday ahead of our show on Wednesday night.

Before the show I did a dVb signing in Saks and it was a huge success. I want to say a big thank you to the hundreds of fans that turned up, it was a great welcome. I'll be doing more signings over the next month so I hope to see some of you there. I'll be at Saks in Chicago on February 15 and then on February 26 I'll be at Holt & Renfrew in Toronto.

From Boston we went to Montreal and then we went to Toronto. The kids were so excited when we landed in Toronto because there was so much snow. They had a snow ball fight the minute their feet touched the ground!!

We really enjoyed our first show in ‘Spice City’ Toronto, it was great to be there and the crowd were so loud. I’m back at the hotel now and we are getting ready to travel to New York for our next show on Wednesday night. We really are having a great time on the road, its fun to be back together with the girls and I'll be really sad when it's over.

Lots of love

********************

Victoria ha vuelto a postear en el blog de las Spice Girls, sin comentar nada del cercano fin de la gira:

Hola a todos!

Ha sido realmente una semana muy ocupada. Llegamos a Boston el lunes pasado antes de nuestro concierto del miercoles.

Antes del show, hice una firma dVb en Saks y fue un gran éxito. quiero agradecer a los cientos de fans que vinieron, fue una gran acogida. Voy a hacer más firma durante el mes próximo así que espero ver algunos de ustedes allí. Estaré en Saks en Chicago el 15 de febrero y luego el 26 de febrero en Holt & Abbotsinch en Toronto.

Desde Boston fuimos a Montreal y luego nos fuimos a Toronto. Los chicos estaban muy emocionado cuando aterrizamos en Toronto porque habia tanta nieve. Tuvieron una lucha de pelotas de nieve.

Disfrutamos de nuestro primer show en la "Ciudad Spice" (Toronto) fue emocionante estar alli y el publico fue maravilloso. Ahora estoy de vuelta en el hotel preparando el viaje a Nueva York para nuestra actuacion el proximo miercoles. Realmente estamos teniendo un gran momento sobre la carretera, es divertido estar junto con las niñas y yo estare realmente triste cuando se acabe.

Mucho amor.

domingo, 3 de febrero de 2008

End of tour? / ¿Fin de gira?

New news, since that Spice Girls confirming the order on tour on February 29, canceling the concerts under: Asia, Australia and Suramerica.
The British newspaper was poured fault to Mel C, it in your web has defended the allegations saying that no tapeworm nothing to do in the end of the tour.

Following the strong reaction of fans and press, it seems that the end of February 29, is a rest for the girls, the concerts continue in summer by the countries pending to finalize the tour in United Kingdom with 3 concerts: Wales, Scotland and end at Wembley. The news published in the next days in the official website Spice girls.

The dvd of tour coming out in April.

*********************************

Nuevas noticias, desde que Spice Girls confirmaran el fin de gira el 29 de febrero, cancelando los conciertos previstos en: Asia, Australia y Suramerica.
Los periodicos britanicos le echaron la culpa a Mel C, ella en su web se ha defendido de los acusaciones diciendo que no tenia nada que ver en el fin del tour.

Tras la fuerte reaccion de fans y prensa, parece ser que el fin del 29 de febrero, es un descanso para las chicas, los conciertos continuara en verano por los paises pendiente para finalizar la gira en Reino Unido con 3 conciertos: Gales, Escocia y final en Wembley. Esta noticia se confirmaria en los proximos dias en la web oficial de las Spice.

Una noticia confirmada: SI HABRA DVD DE LA GIRA, posiblemente saldara a la venta en Abril.

viernes, 1 de febrero de 2008

Horror: The end of Tour / El Fin De La Gira Spice

The Tour Spice be completed in Toronto February 26!!!! NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO



El tour Spice se acabara en Toronto 26 de Febrero!!!!!!!! NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO



Official: thespicegirls.com